Traducciones verificadas e interpretación
Estudié en la Facultad de Derecho de la Universidad de Palacký en Olomouc, en la especialidad de Derecho y Ciencia jurídica, y en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Palacký en Olomouc, en la especialidad de Filología inglesa y española. Hablo inglés, español y holandés. Durante mis estudios realicé varias estancias de estudios en Holanda, España y México. Durante mis prácticas fui empleada como jurista en el Centro europeo del consumidor organizado por la Inspección Checa de Comercio. En los años 2015-2019 trabajaba como profesora adjunta en el Departamento de Derecho de la Facultad de Economía de la Universidad del Sur en České Budějovice. Desde el 1 de julio de 2015 estoy registrada en la lista de abogados administrada por la Asociación Checa de Abogados. Desde el 16 de diciembre de 2014 soy intérprete y traductora jurídica en lengua inglesa y española. En mi tiempo libre me gusta nadar, hacer yoga y bailar.
Ofrezco los servicios jurídicos sobretodo en estas áreas de ley:
Compra y venta, regalo, trueque
Divorcios, aumento/reducción de la manuntención alimentacia
Fundación de las corporaciones, cambios en las corporaciones
Redacción de los propuestos, inscripciones de los débitos
Los precios se dirigen por la tasa de hora negociada o están facturados según la orden del Ministerio de Justicia no. 177/1996.
Ofrezco los servicios de intérprete y traductor en lengua inglesa y española (traducciones juradas).
Los precios por los servicios de intérprete o traductor se dirigen por la tasa de hora negociada o por la tasa de página estandardizada.